Canada's language battles continue, this time when the CEO of Air Canada aired a condolence message for the families of the two Air Canada pilots who were killed in an accident at La Guardia airport in New York a couple of days ago. He managed a "bonjour" at the start and a "merci" at the end of his video piece, which did at least have French subtitles. But, given that one of the pilots was a francophone, that the flight originated in Montreal, and that the Air Canada company is based in Montreal, has been lambasted as insufficient, disrespectful and downright outrageous by many. There were renewed calls for his ouster.
CEO Michael Rousseau (despite his name) has been called out before by the Quebec language police. He took even more flak for suggesting that his busy schedule just did not allow him to focus on learning a new language, which he said he had not needed in his 14 years of living in Montreal. This time, though, others have involved themselves, including Prime Minister Mark Carney (whose French is not brilliant but he did learn enough to get by for his election campaign), and Rosseau has been summoned before a parluamentary committee to explain his situation.
Poor Mr. Rousseau apologized for his lack of French, which he admits is inadequate "despite many lessons over several years". I can sympathize - some people just don't have the gift. He also apologized that his inability to speak French had "diverted attention" from his message of condolence and grief to the families of the deceased, although, arguably, it was the language hawks in the Bloc Québécois who were doing the diverting.
While Air Canada is not a federal government agency, it is considered (rightly or wrongly) a federal public corporation, and it is subject to Canada's Official Languages Act. Announcements on board are made in both English and French, and service in both languages is guaranteed. As a high-profile "flag carrier", Air Canada in particular is expected to uphold the myth of Canadian bilingualism and, as CEO, Rousseau is first in the firing line.
In fact, the situation is more complicated than that. Air Canada used to be a fully-fledged Crown corporation, but when it was privatized in 1988, it was specifically subject to various "public interest obligations", enshrined in a whole act of Parliament called the Air Canada Public Participation Act. This included the continued application of the Official Languages Act, although it was not given any additional federal finding to accommodate these onerous requirements.
It's interesting to think, then, that Air Canada's direct competitors, like WestJet and Porter, are not subject to this kind of scrutiny or held to this level of expectations. They are normal private companies, and not subject to the Official Languages Act. Air Canada, though, due to the vagaries of history and the way the company was converted from from a Crown corporation to a piece company nearly forty years ago, IS subject to these additional obligations. Double standards?
Anyone from outside the country watching the howls of outrage going on around the airline's CEO'S French proficiency (or otherwise) would no doubt be dumfounded that we twist ourselves into these kids of knots over something that doesn't seem that important. To a relatively small sub-section of the Canadian population, though, these things are of paramount importance. The country's supposed bilingualism is sometimes touted as one of its strengths; often, though, it is more of an albatross around its neck.
And the biggest losers in all this? The two dead pilots who, as far as we know, did everything in their power to minimize trauma and death among their passengers. Two pilots lost their lives: that should be the story here. They seem to have been all but forgotten amid this squalid, politicized side-show. Good job, Bloc Québécois.
UPDATE
It seems like Rousseau has been successfully pushed out by this "scandal", and he intends to retire by year-end.
No comments:
Post a Comment